Standing Bar Vibes in Osaka 🍶|立ち飲み屋で乾杯!

友達と大阪の立ち飲み屋に行きました🍶Join us as we explore a Japanese standing bar in Osaka! From flavorful yakisoba to 30% alcohol shochu and hilarious stories, this vlog is packed with local food, friendly vibes, and language you can actually use in real life 🇯🇵🍶Perfect for Japanese learners and food lovers!

Standing Bar Vibes in Osaka 🍶|立ち飲み屋で乾杯!
Silver Penguin+ Members: Japanese Transcripts (Furigana Included/Excluded)

📌 Note: Japanese-English Expressions
この動画では、話し手の「たか」さんが英語も話せるため、会話の中に「グッドポイント」「ベネフィット」「シーティング」など、英語を日本語っぽく発音して使う表現が多く登場します。
一見すると和製英語のように聞こえますが、実際には限られた人しか使わず、英語を話さない日本人にはあまり馴染みがありません(2025年現在)。

In this video, my friend Taka also speaks English, so you’ll hear many English words pronounced in a Japanese way, such as “good point,” “benefit,” and “seating.” At first they may seem like Japanese-English (wasei-eigo), but in fact they are used only by some speakers, and are not always familiar to Japanese people who don’t speak English (as of 2025).

単語 (Vocabulary)

🍽 食べ物・飲み物の語彙
  • 芳醇(ほうじゅん)– Rich, mellow
  • 肉汁(にくじゅう)– Meat juice, gravy
  • 梅肉(ばいにく)– Pickled plum paste
  • 雲白肉(うんぱいろう)– Boiled pork slices (Chinese dish)
  • 素揚げ(すあげ)– Deep-frying without batter
  • そら豆(そらまめ)– Broad beans, fava beans
  • 焼酎(しょうちゅう)– Shochu (Japanese distilled spirit)
  • 薬味(やくみ)– Condiments, garnishes
  • つやつや – Glossy, shiny (often used for food, hair and skin)
🍻 飲み文化・立ち飲み表現
  • 立ち飲み屋(たちのみや)– Standing bar
  • ひっくり返(かえ)る – To fall over (from drinking too much)

Join the Penguin Family 🐧

Full transcript+Furigana · Premium video · Vocab & topic lists —

all in Silver Penguin!

Get Silver Access

Read the full story

Subscribe
Already have an account? Sign in
Great! Next, complete checkout for full access to Sayuri Saying.
Welcome back! You've successfully signed in.
You've successfully subscribed to Sayuri Saying.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info has been updated.
Your billing was not updated.