Silver Penguin+ Members: Video Podcast and Japanese Transcripts (Furigana Included/Excluded)

単語 (Vocabulary)

タメ口 / タメ語 (ためぐち / ためご) - Casual language
(心の) 壁 (こころのかべ) - Mental barrier
関西弁 (かんさいべん) - Kansai dialect
素 (す) - True self
尊敬 (そんけい) - Respect
同世代 / 同年代 (どうせだい / どうねんだい) - Same generation / Same age group
楽 (らく) - Comfortable, Easy
あだ名 / ニックネーム (あだな / にっくねーむ) - Nickname
ダサい (ださい) - Lame
部活 (ぶかつ) - Club activity
気まずい (きまずい) - Awkward
さん付け (さんづけ) - Using the "-san" honorific
違和感 (いわかん) - Sense of discomfort
気が合う (きがあう) - Get along well
距離(きょり) - Distance
引く (ひく) - To be put off
場面 (ばめん) - Scene
ノリ - Vibe, Mood

会話の話題 (Conversation Topics)

(はじ)めて()日本人(にほんじん)(はな)(とき)敬語(けいご)タメ()(ぐち)使(つか)()けで(なや)んだことはありますか?
Have you ever struggled with the distinction between using polite language (keigo) and casual language (tameguchi) when speaking to a Japanese person for the first time?

日本人(にほんじん)友達(ともだち)タメ()(ぐち)(はな)すようになった(しゅん)かん)がありますか?どんな状況(じょうきょう)でしたか?
Was there a moment when you started speaking in casual language with a Japanese friend? What was the situation like?

日本語(にほんご)(はな)(とき)相手(あいて)との距離(きょり)(ちぢ)まらないと(かん)じたことはありますか?
Have you ever felt like you couldn’t close the distance with someone when speaking in Japanese?

日本(にほん)文化(ぶんか)やマナーに(もと)づいた敬語(けいご)使(つか)(かた)について()っていることを(おし)えてください。
Please share what you know about the usage of polite language based on Japanese culture and manners.

日本語(にほんご)会話(かいわ)練習(れんしゅう)ではどのような(はな)(かた)練習(れんしゅう)しますか?
What kind of speaking style do you practice in your Japanese conversation practice?

Sayuri's Note
深い理解のために説明が必要な単語
These words can have different meanings depending on the context, so if you're interested, look them up! (I'll write a blog post about it when I have time!)

  • きもい
  • 職業病
  • 恐れ多い
  • 引く

Mikuさんのチャンネルをチェック!

About Miku:)

いつもありがとう〜

Video Podcast and Japanese Transcripts (Furigana Included/Excluded)

今日(きょう)は、Mikuさんに()てもらってます

実際(じっさい)()って、香川県(かがわけん)の「豊島(てしま)」っていう(しま)()てます

(じつ)今日(きょう)から、(わたし)と Mikuさんは

タメ(ぐち)です

はい、そうです(敬語(けいご)

なんで?「そうです」って()(もど)ったの??(敬語(けいご)に)

うん、そうだよ(タメ(ぐち)

そう、(いま)まで、仕事(しごと)(の関係(かんけい))で()ったから

ずっと「です・ます」を使(つか)った会話(かいわ)をしてたんだけど

今日(きょう)からタメ(ぐち)になった

どう?どう?

最初(さいしょ)、メッセージする(とき)

「なんか(へん)だな」と(おも)った

そうなんだ、へぇ

でも、今日(きょう)()って、タメ(ぐち)(しゃべ)ってても

全然(ぜんぜん)違和感(いわかん)がなかった

最初(さいしょ)(ほう)だけ「あ、タメ(ぐち)(しゃべ)ってる」って

ちょっと(おも)ってたけど

でも、なんか 1(ぷん)()ぐらいに...

30(びょう)()ぐらいには

「もう普通(ふつう)」って(おも)ってた

今回(こんかい)、Mikuさんの(ほう)から、(わたし)()ってくれたの

「* 敬語(けいご)、やめませんか?」みたいな

でも、ほんと()ってくれてよかった

ほんと?

何回(なんかい)も、動画(どうが)(はな)したことあったし

1(かい)大阪(おおさか)()ったじゃん?

でも、まだ敬語(けいご)だったから

「なんか、(さみ)しいな... 」と(おも)って

さゆりさんに()いてみた

(どう)世代(せだい)だしね

そうそうそう

(いま)、すごいタメ(ぐち)(はな)せて

友達(ともだち)になれた()がして

(うれ)しい!

友達(ともだち)に「なれて」

「なれた()」じゃない

友達(ともだち)に)なれて(うれ)しい

やっぱり普段(ふだん)は、(わたし)基本的(きほんてき)

「です・ます」しか使(つか)わないんだけど

でも、やっぱりタメ(ぐち)(はな)すことになって

距離(きょり)(ちか)くなった()がする

そうだね、全然(ぜんぜん)(ちが)

やっぱり敬語(けいご)(はな)すと

(ちか)いんだけど、なんか(かべ)がある(かん)じがする、(わたし)

たぶん、(ひと)によって(ちが)うと(おも)うけど

(わたし)はそうだね

タメ()(はな)すのと...

あとタメ()になったら(わたし)結構(けっこう)関西弁(かんさいべん)になるから

(いま)は、標準語(ひょうじゅんご)()えてるけど

標準語(ひょうじゅんご)になってる!

キモい(冗談(じょうだん)

はは!「キモい」って()われた!

「キモい」って()われたよ

でもね、カメラ(まわ)すと「標準語(ひょうじゅんご)スイッチ」オンになる

これも職業(しょくぎょう)(びょう)ですね

職業(しょくぎょう)(びょう)です

さっきまでね、すごい関西弁(かんさいべん)だったから

これ、関西弁(かんさいべん)(しゃべ)ってもいいの?(すでに関西弁(かんさいべん)

やってみよ

やってみる?

ちょっと...()えられへん(関西弁(かんさいべん)

()ってる、()ってる

()えれたわ(関西弁(かんさいべん)

そう、だから関西弁(かんさいべん)(しゃべ)ったら

やっぱり、()自分(じぶん)()るから

()自分(じぶん)()してる(かん)じがする

()かる

だから今日(きょう)関西弁(かんさいべん)(しゃべ)ってみて

全然(ぜんぜん)(ちが)

(ちか)くなった()がするよね

うん

でも、ちょっと勇気(ゆうき)いったよ(勇気(ゆうき)がいったよ)

そうなの?

さゆりさんに「敬語(けいご)やめませんか?」

って()ってもいいかなぁ?大丈夫(だいじょうぶ)かなぁ?

って(おも)ってたけど、()ってよかった

全然(ぜんぜん)大丈夫(だいじょうぶ)

(ぎゃく)(わたし)は、先輩(せんぱい)として()てたから、(いま)まで

なんで??

「めっちゃ成功(せいこう)してる YouTuber」みたいな

だから、なんか(おそ)(おお)くて...

(おそ)(おお)い」って、(むずか)しい言葉(ことば)だな

尊敬(そんけい)(いき)(はい)ってたから、

「タメ(ぐち)使(つか)う」っていう発想(はっそう)がなかった

仕事(しごと)(じょう)()ってるし

でも、(はな)せてすごく(ちか)くなった

そやな(そうだね)

そうそう、そうそう

でも、なかなか()(ひと)(すく)ないんじゃないかな?

ずーっと敬語(けいご)(しゃべ)ってて

もう、だって、何年(なんねん)ぐらい(しゃべ)ってる?

もう、2(ねん)ぐらいじゃない?

うん、2(ねん)ぐらい

オンラインで(はな)してた期間(きかん)(なが)いけど

直接(ちょくせつ)()ったのは、今年(ことし)かな?今年(ことし)だよね?

今年(ことし)かな、うん、そうだね

今年(ことし)の 3(がつ)とかじゃなかった?

そうだね、3(にん)で、Shunさんと

そうそうそう

でも、ずっと敬語(けいご)だったから

いきなり「タメ()にしませんか?」って()うの

ちょっと()いにくい

けど、「もっと(ちか)くなりたいな」って(おも)ったら

「タメ()(はな)しませんか?」

って()ってみると、いいと(おも)

そうだね、英語(えいご)(くら)べて日本語(にほんご)って

そうやって、距離(きょり)をはかるのが(むずか)しくない?

(たし)かに

だから、これを()てる(ひと)は、外国人(がいこくじん)(ひと)だと(おも)うから

失礼(しつれい)にならないかな?」って(おも)うのも大切(たいせつ)だけど

(おも)()って、Mikuさんみたいに

もし自分(じぶん)(ほう)が、(あき)らかに年上(としうえ)とかだったら

全然(ぜんぜん)いいと(おも)

同年代(どうねんだい)だったら、Mikuさんみたいに()いてくれたら

「いいよ」って、「そうしよう」って

()ってくれる(ひと)も、いると(おも)うよね

そうだね

その(ほう)(おお)いと(おも)

(たし)かに、(あき)らかに年上(としうえ)だったら

もう、(ちが)世代(せだい)(ひと)だったら

なかなか()えないと(おも)う、尊敬(そんけい)()()めて

でも、やっぱりタメ()(ほう)がいいね

(らく)

そうそう、そうそう、(みじか)いし!(タメ()(ほう)が)

(はな)すの、めんどくさい」みたいな?

でも、そうだよね?

(みじか)いし、シンプルだし、いいよね

やっぱりね、敬語(けいご)(はな)してる(とき)って

なかなか()自分(じぶん)(を)()せない(かん)じがする

(そういう(かん)じ)しない?

なんか、()自分(じぶん)なんだけど

友達(ともだち)()せる姿(すがた)」じゃない(かん)じ?

(たし)かに、1(ひと)つの(かべ)(つく)ってしまうよね

それはあるかな

そうだね

この問題(もんだい)解決(かいけつ)されて、よかった

でもね、まだ(いま)だに

「さゆりさん」と「Mikuさん」って()んでるの

()づいた、(いま)

(たし)かに

どうする?このままでいく?

ニックネームとかあった?学生(がくせい)時代(じだい)とかさぁ

えぇ?ニックネーム?

(いま)、ここで(つく)る?

(いま)、ここで(つく)ってもいいよ

(なに)(に)する?

でも()ずかしい、なんかカップルみたい

「ねぇ、なんて()ぶ?」みたいな、お(たが)いのこと

なにこれ?

なんで()ずかしくなってんの?

(かお)が)()()やん!なんで??

()()じゃない(()ずかしがってない)

面白(おもしろ)かったから((わら)いすぎて(かお)(あか)くなっただけ)

(じゃあ)(なに)にする?

(むかし)、あだ()とかあったの?

大学(だいがく)(とき)に、みんなじゃないけど

何人(なんにん)かに「ミクミク」って()ばれてた

ミクミク?

「ミクミク」とか「みっきゅん」

あぁ「みっきゅん」

へぇー

でも、なんかダサくない?「みっきゅん」

なんか、部活(ぶかつ)っぽい

部活(ぶかつ)とか、大学(だいがく)友達(ともだち)とかは

「みっきゅん」って()んでた(ひと)もいたね

でも、なんかダサいから、やめてほしい

(ほか)に)(なに)がいいかな?

やっぱ「みくさん」かな?

みくちゃん?みく?

「みくちゃん」も、だって(かべ)があるから

「みく」でいいんじゃない?

「みく」でいっか

「みく」で

じゃあ、(わたし)(なん)()べばいい?

「さゆり」でいいよ

さゆり?

...この()まずさ、(つた)わりますか?

こういう(かん)じ、日本人(にほんじん)同士(どうし)でも

「さゆり」でいいよ

「さゆり」でいい?OK

さゆり

はははは!

なにこれ

(なん)動画(どうが)?これ

じゃあ、あだ()()まったね

あだ()っていうか、普通(ふつう)()(かた)()めました

そうだね、1(ばん)最初(さいしょ)はやっぱり

「さん」()けだよね

同年代(どうねんだい)だろうな」って(おも)ってても

いきなり「さゆり(()()て)」って()えないじゃん?

うん、(たし)かに

海外(かいがい)だったら、'Hey, Sayuri!' って()えばいいけど

あと、やっぱ日本(にほん)だと

(うえ)名前(なまえ)()ぶことが(おお)いよね?

(たし)かに、(たし)かに

でもね、(わたし)たちは(した)名前(なまえ)

そうだね

(うえ)名前(なまえ)」っていうのは「名字(みょうじ)」のことで

(した)名前(なまえ)」は(なに)?「名前(なまえ)」?

うん、「名前(なまえ)

「ファーストネーム (First name)」のことだね

そうだね、仕事(しごと)友達(ともだち)

同僚(どうりょう)とか、仕事(しごと)関係(かんけい)()()いとかだったら

(うえ)名前(なまえ)」=「名字(みょうじ)」で()ぶことが(おお)いかな、たぶん

佐藤(さとう)さん」とかね、「鈴木(すずき)さん」とか

でも、どうだろう?

海外(かいがい)(ひと)に「サユリ」って()ばれても

(べつ)に、違和感(いわかん)がなくない?

ああ、もう(まった)くない

ないよね?

全然(ぜんぜん)「ミクさん」って()ばれるより

「ミク」って()ばれる(ほう)(うれ)しい

あー、そうなんだ

(わたし)は「さん」()けの(ほう)がいいかな

うそぉ?最初(さいしょ)は?

()かんない、最初(さいしょ)はね、(わたし)結構(けっこう)...

最初(さいしょ)のハードル(たか)(ひと)」だから

ハードル(たか)いの?

ハードル(たか)

(だれ)にでもオープンじゃない

あぁ、そうか、そうか

最初(さいしょ)はやっぱ、ちょっと日本人(にほんじん)っぽいかも

(かた)から(はじ)まる((かた)にはまる)」みたいな

「さん」()けで(はじ)まって

で、本当(ほんとう)同年代(どうねんだい)だったり

すごく()ている仕事(しごと)だったり

すごく()()うとか、友達(ともだち)(ひと)には

全然(ぜんぜん)(さん()け)なしでもいける

ふぅーん

でも、たぶん、そっち()(ひと)(おお)いと(おも)

そうだね

日本人(にほんじん)

そう(おも)

そうだね

だから(いま)でも「ミク先生(せんせい)」って()ばれるのが

(へん)(かん)じがする(とき)がある

(たし)かに「サユリ先生(せんせい)」は、ちょっと違和感(いわかん)がある

「ミクでいいよ」って()ってる、生徒(せいと)さんとかにも

へぇー、そっかぁ

日本人(にほんじん)友達(ともだち)()しい」って(おも)海外(かいがい)(かた)って

結構(けっこう)いるじゃん?

この距離(きょり)(ちぢ)(かた)って、どうしたらいいんですか?

(むずか)しいよね、その状況(じょうきょう)にも結構(けっこう)よると(おも)うよね

(はじ)めて()った状況(じょうきょう)(たと)えば

バーとか、居酒屋(いざかや)とか、クラブとかで()ったら

敬語(けいご)(はな)すのは、おかしいでしょ?

(たし)かに

でも(たと)えば、仕事(しごと)()って

(きゅう)に「(とし)(ちか)いから」って

タメ(ぐち)(はな)すのは、おかしいじゃん?

だから、やっぱり「場面(ばめん)」っていうのが大事(だいじ)だと(おも)

そうだね

いきなりタメ(ぐち)(はな)すのは、やめた(ほう)がいい?やっぱり

それは、なんかもう、()いちゃう

うんうんうん、そうだね

だから最初(さいしょ)は、敬語(けいご)(はな)して

タメ(ぐち)(はな)したかったら

「タメ(ぐち)(はな)しませんか?」とか

「もっと、〇〇さんと仲良(なかよ)くなりたいので」

「タメ(ぐち)(はな)しませんか?」

って()ったらいいと(おも)

で、(相手(あいて)が)「いいよ!」って()ったら

そこから、もっと(ちか)くなれる

(ぎゃく)日本人(にほんじん)から

タメ(ぐち)(はな)してくることも、あると(おも)うんだよね

あると(おも)

そういう(とき)に「(自分(じぶん)も)タメ(ぐち)でも大丈夫(だいじょうぶ)ですか?」

(ぼく)も、タメ(ぐち)(はな)しても大丈夫(だいじょうぶ)ですか?」とか

(わたし)も、タメ(ぐち)(はな)しても大丈夫(だいじょうぶ)ですか?」

って()いたらどう?

いいと(おも)う、いいと(おも)

そうだね

(ぎゃく)に、海外(かいがい)(ひと)(たい)して、あんまり(かた)くない日本語(にほんご)

カジュアルな日本語(にほんご)(はな)日本人(にほんじん)も、(おお)いかなと(おも)

そうだね

日本人(にほんじん)同士(どうし)だと、ルールがあるから

最初(さいしょ)は、敬語(けいご)(はな)さないといけない」

っていうルール(マナー)があるから、絶対(ぜったい)そうするけど

海外(かいがい)文化(ぶんか)は、カジュアルな(はな)(かた)

っていうのが()かってるから

海外(かいがい)(ひと)(たい)して

「どこから()たのー?」って()(ひと)もいると(おも)

最初(さいしょ)は、敬語(けいご)(はな)して

で、仲良(なかよ)くなりたかったら

「うち()る??」とか()(ひと)もいるしね、(きゅう)

(たし)かに

おじさんとかね

そういうノリの(ひと)には

「あ、()っていいんですかー?」みたいな(かん)じで

いるね、時々(ときどき)

大阪(おおさか)とか、よくいるよね?

()んでくー?」みたいな

「うちで()んでくー?」

そうそう、そうそう

(たし)かに

だから、まぁ、なんだろう...

(なん)(はなし)してたんだろう...?

あ、「(わたし)たちは友達(ともだち)になりました」

っていう報告(ほうこく)動画(どうが)ですね

ははは!

(なん)報告(ほうこく)やねん(関西弁(かんさいべん)

でもね、やっぱ、リラックスしてるふうに

()えると(おも)う、(いま)までの動画(どうが)より

どうだろう?

そうだね、そうだと(おも)

(くら)べてみたら、全然(ぜんぜん)(ちが)うと(おも)

(まえ)までは「さゆりさんは、どうですか?」

「Mikuさんは、どう(おも)いますか?」

ははは!

こっちの(ほう)がいいよね?

こっちの(ほう)がね、やっぱ自然(しぜん)だと(おも)う、(いま)

はい、ということで

「どうやって友達(ともだち)になれたか?」でした!

じゃ、またねー!

バイバーイ!

今日は、Mikuさんに来てもらってます

実際に会って、香川県の「豊島」っていう島に来てます

実は今日から、私と Mikuさんは

タメ口です

はい、そうです(敬語)

なんで?「そうです」って戻ったの??(敬語に)

うん、そうだよ(タメ口)

そう、今まで、仕事(の関係)で会ったから

ずっと「です・ます」を使った会話をしてたんだけど

今日からタメ口になった

どう?どう?

最初、メッセージする時は

「なんか変だな」と思った

そうなんだ、へぇ

でも、今日会って、タメ口で喋ってても

全然、違和感がなかった

最初の方だけ「あ、タメ口で喋ってる」って

ちょっと思ってたけど

でも、なんか 1分後ぐらいに...

30秒後ぐらいには

「もう普通」って思ってた

今回、Mikuさんの方から、私に言ってくれたの

「* 敬語、やめませんか?」みたいな

でも、ほんと言ってくれてよかった

ほんと?

何回も、動画で話したことあったし

1回、大阪で会ったじゃん?

でも、まだ敬語だったから

「なんか、寂しいな... 」と思って

さゆりさんに聞いてみた

同世代だしね

そうそうそう

今、すごいタメ口で話せて

友達になれた気がして

嬉しい!

友達に「なれて」

「なれた気」じゃない

(友達に)なれて嬉しい

やっぱり普段は、私は基本的に

「です・ます」しか使わないんだけど

でも、やっぱりタメ口を話すことになって

距離、近くなった気がする

そうだね、全然違う

やっぱり敬語で話すと

近いんだけど、なんか壁がある感じがする、私は

たぶん、人によって違うと思うけど

私はそうだね

タメ語で話すのと...

あとタメ語になったら私、結構関西弁になるから

今は、標準語に変えてるけど

標準語になってる!

キモい(冗談)

はは!「キモい」って言われた!

「キモい」って言われたよ

でもね、カメラ回すと「標準語スイッチ」オンになる

これも職業病ですね

職業病です

さっきまでね、すごい関西弁だったから

これ、関西弁で喋ってもいいの?(すでに関西弁)

やってみよ

やってみる?

ちょっと...変えられへん(関西弁)

言ってる、言ってる

変えれたわ(関西弁)

そう、だから関西弁で喋ったら

やっぱり、素の自分が出るから

素の自分を出してる感じがする

分かる

だから今日、関西弁で喋ってみて

全然違う

近くなった気がするよね

うん

でも、ちょっと勇気いったよ(勇気がいったよ)

そうなの?

さゆりさんに「敬語やめませんか?」

って言ってもいいかなぁ?大丈夫かなぁ?

って思ってたけど、言ってよかった

全然、大丈夫

逆に私は、先輩として見てたから、今まで

なんで??

「めっちゃ成功してる YouTuber」みたいな

だから、なんか恐れ多くて...

「恐れ多い」って、難しい言葉だな

尊敬の域に入ってたから、

「タメ口を使う」っていう発想がなかった

仕事上で会ってるし

でも、話せてすごく近くなった

そやな(そうだね)

そうそう、そうそう

でも、なかなか聞く人が少ないんじゃないかな?

ずーっと敬語で喋ってて

もう、だって、何年ぐらい喋ってる?

もう、2年ぐらいじゃない?

うん、2年ぐらい

オンラインで話してた期間が長いけど

直接会ったのは、今年かな?今年だよね?

今年かな、うん、そうだね

今年の 3月とかじゃなかった?

そうだね、3人で、Shunさんと

そうそうそう

でも、ずっと敬語だったから

いきなり「タメ語にしませんか?」って言うの

ちょっと言いにくい

けど、「もっと近くなりたいな」って思ったら

「タメ語で話しませんか?」

って言ってみると、いいと思う

そうだね、英語に比べて日本語って

そうやって、距離をはかるのが難しくない?

確かに

だから、これを観てる人は、外国人の人だと思うから

「失礼にならないかな?」って思うのも大切だけど

思い切って、Mikuさんみたいに

もし自分の方が、明らかに年上とかだったら

全然いいと思う

同年代だったら、Mikuさんみたいに聞いてくれたら

「いいよ」って、「そうしよう」って

言ってくれる人も、いると思うよね

そうだね

その方が多いと思う

確かに、明らかに年上だったら

もう、違う世代の人だったら

なかなか言えないと思う、尊敬の意も込めて

でも、やっぱりタメ語の方がいいね



そうそう、そうそう、短いし!(タメ語の方が)

「話すの、めんどくさい」みたいな?

でも、そうだよね?

短いし、シンプルだし、いいよね

やっぱりね、敬語で話してる時って

なかなか素の自分(を)出せない感じがする

(そういう感じ)しない?

なんか、素の自分なんだけど

「友達に見せる姿」じゃない感じ?

確かに、1つの壁は作ってしまうよね

それはあるかな

そうだね

この問題が解決されて、よかった

でもね、まだ未だに

「さゆりさん」と「Mikuさん」って呼んでるの

気づいた、今

確かに

どうする?このままでいく?

ニックネームとかあった?学生時代とかさぁ

えぇ?ニックネーム?

今、ここで作る?

今、ここで作ってもいいよ

何(に)する?

でも恥ずかしい、なんかカップルみたい

「ねぇ、なんて呼ぶ?」みたいな、お互いのこと

なにこれ?

なんで恥ずかしくなってんの?

(顔が)真っ赤やん!なんで??

真っ赤じゃない(恥ずかしがってない)

面白かったから(笑いすぎて顔が赤くなっただけ)

(じゃあ)何にする?

昔、あだ名とかあったの?

大学の時に、みんなじゃないけど

何人かに「ミクミク」って呼ばれてた

ミクミク?

「ミクミク」とか「みっきゅん」

あぁ「みっきゅん」

へぇー

でも、なんかダサくない?「みっきゅん」

なんか、部活っぽい

部活とか、大学の友達とかは

「みっきゅん」って呼んでた人もいたね

でも、なんかダサいから、やめてほしい

(他に)何がいいかな?

やっぱ「みくさん」かな?

みくちゃん?みく?

「みくちゃん」も、だって壁があるから

「みく」でいいんじゃない?

「みく」でいっか

「みく」で

じゃあ、私は何て呼べばいい?

「さゆり」でいいよ

さゆり?

...この気まずさ、伝わりますか?

こういう感じ、日本人同士でも

「さゆり」でいいよ

「さゆり」でいい?OK

さゆり

はははは!

なにこれ

何の動画?これ

じゃあ、あだ名決まったね

あだ名っていうか、普通に呼び方を決めました

そうだね、1番最初はやっぱり

「さん」付けだよね

「同年代だろうな」って思ってても

いきなり「さゆり(呼び捨て)」って言えないじゃん?

うん、確かに

海外だったら、'Hey, Sayuri!' って言えばいいけど

あと、やっぱ日本だと

上の名前で呼ぶことが多いよね?

確かに、確かに

でもね、私たちは下の名前で

そうだね

「上の名前」っていうのは「名字」のことで

「下の名前」は何?「名前」?

うん、「名前」

「ファーストネーム (First name)」のことだね

そうだね、仕事の友達、

同僚とか、仕事関係の知り合いとかだったら

「上の名前」=「名字」で呼ぶことが多いかな、たぶん

「佐藤さん」とかね、「鈴木さん」とか

でも、どうだろう?

海外の人に「サユリ」って呼ばれても

別に、違和感がなくない?

ああ、もう全くない

ないよね?

全然「ミクさん」って呼ばれるより

「ミク」って呼ばれる方が嬉しい

あー、そうなんだ

私は「さん」付けの方がいいかな

うそぉ?最初は?

分かんない、最初はね、私結構...

「最初のハードル高い人」だから

ハードル高いの?

ハードル高い

誰にでもオープンじゃない

あぁ、そうか、そうか

最初はやっぱ、ちょっと日本人っぽいかも

「型から始まる(型にはまる)」みたいな

「さん」付けで始まって

で、本当に同年代だったり

すごく似ている仕事だったり

すごく気が合うとか、友達の人には

全然(さん付け)なしでもいける

ふぅーん

でも、たぶん、そっち派の人が多いと思う

そうだね

日本人は

そう思う

そうだね

だから今でも「ミク先生」って呼ばれるのが

変な感じがする時がある

確かに「サユリ先生」は、ちょっと違和感がある

「ミクでいいよ」って言ってる、生徒さんとかにも

へぇー、そっかぁ

「日本人の友達が欲しい」って思う海外の方って

結構いるじゃん?

この距離の縮め方って、どうしたらいいんですか?

難しいよね、その状況にも結構よると思うよね

初めて会った状況、例えば

バーとか、居酒屋とか、クラブとかで会ったら

敬語で話すのは、おかしいでしょ?

確かに

でも例えば、仕事で会って

急に「年が近いから」って

タメ口で話すのは、おかしいじゃん?

だから、やっぱり「場面」っていうのが大事だと思う

そうだね

いきなりタメ口で話すのは、やめた方がいい?やっぱり

それは、なんかもう、引いちゃう

うんうんうん、そうだね

だから最初は、敬語で話して

タメ口で話したかったら

「タメ口で話しませんか?」とか

「もっと、〇〇さんと仲良くなりたいので」

「タメ口で話しませんか?」

って言ったらいいと思う

で、(相手が)「いいよ!」って言ったら

そこから、もっと近くなれる

逆に日本人から

タメ口で話してくることも、あると思うんだよね

あると思う

そういう時に「(自分も)タメ口でも大丈夫ですか?」

「僕も、タメ口で話しても大丈夫ですか?」とか

「私も、タメ口で話しても大丈夫ですか?」

って聞いたらどう?

いいと思う、いいと思う

そうだね

逆に、海外の人に対して、あんまり堅くない日本語

カジュアルな日本語で話す日本人も、多いかなと思う

そうだね

日本人同士だと、ルールがあるから

「最初は、敬語で話さないといけない」

っていうルール(マナー)があるから、絶対そうするけど

海外の文化は、カジュアルな話し方

っていうのが分かってるから

海外の人に対して

「どこから来たのー?」って言う人もいると思う

最初は、敬語で話して

で、仲良くなりたかったら

「うち来る??」とか言う人もいるしね、急に

確かに

おじさんとかね

そういうノリの人には

「あ、行っていいんですかー?」みたいな感じで

いるね、時々

大阪とか、よくいるよね?

「飲んでくー?」みたいな

「うちで飲んでくー?」

そうそう、そうそう

確かに

だから、まぁ、なんだろう...

何の話してたんだろう...?

あ、「私たちは友達になりました」

っていう報告の動画ですね

ははは!

何の報告やねん(関西弁)

でもね、やっぱ、リラックスしてるふうに

見えると思う、今までの動画より

どうだろう?

そうだね、そうだと思う

比べてみたら、全然違うと思う

前までは「さゆりさんは、どうですか?」

「Mikuさんは、どう思いますか?」

ははは!

こっちの方がいいよね?

こっちの方がね、やっぱ自然だと思う、今は

はい、ということで

「どうやって友達になれたか?」でした!

じゃ、またねー!

バイバーイ!

Great! Next, complete checkout for full access to Sayuri Saying.
Welcome back! You've successfully signed in.
You've successfully subscribed to Sayuri Saying.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info has been updated.
Your billing was not updated.