Coworking Spaces in Japan: A New Way of Working as a Freelance #170

コロナ前後の働き方とおうち大好きな私がコーワーキングスペースを利用する理由。Explore the shift from working at home to utilizing a coworking space, with insights on the benefits, challenges, and societal changes involved.

Coworking Spaces in Japan: A New Way of Working as a Freelance #170

Silver Penguin+ Members: Japanese Transcripts (Furigana Included/Excluded)

単語 (Vocabulary)

在宅(ざいたく)勤務(きんむ) - Work from home
出社(しゅっしゃ) - Going to the office
コワーキングスペース - Coworking space
勤務(きんむ)(さき) - Workplace
元々(もともと) - Originally
会社員(かいしゃいん) - Company employee
個人(こじん)事業主(じぎょうぬし) - Sole proprietor
同僚(どうりょう) - Colleague
レンタルオフィス - Rental office
旅行客(りょこうきゃく) - Traveler
時間(じかん)単位(たんい) - Hourly
集中(しゅうちゅう) - Concentration

会話の話題 (Conversation Topics)

リモートワークと出社、どちらが効率的だと思いますか?
Which do you find more efficient, remote work or going into the office?

コワーキングスペースに通う利点は何ですか?
What benefits do you find in using a coworking space?

皆さんはコロナ以前と現在、働き方に変化はありましたか?
Has your work style changed in the wake of the pandemic?

働きやすい環境を自分で作るためには何が必要ですか?
What do you need to create your ideal work environment?

会社員とフリーランス、どちらの働き方が自分に合っていると思いますか?
Do you feel better suited to working as a company employee or as a freelancer?

Japanese Transcripts (Furigana Included/Excluded)

Read the full story

Subscribe
Already have an account? Sign in
Great! Next, complete checkout for full access to Sayuri Saying.
Welcome back! You've successfully signed in.
You've successfully subscribed to Sayuri Saying.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info has been updated.
Your billing was not updated.