Transforming Tap Water: My Journey with a Water Purifier #122

水道水を飲みますか?味はどうですか? Does tap water taste better than spring water in Japan? Explore the perks of using a water purifier in this episode. I share my experience switching to filtered water in my old apartment, the noticeable difference in taste, and even consider a shower head filter.

Transforming Tap Water: My Journey with a Water Purifier #122
Photo by Jimmy Chang / Unsplash
Silver Penguin+ Members: Japanese Transcripts (Furigana Included/Excluded)

単語 (Vocabulary)

浄水器(じょうすいき)- Water purifier
水道水(すいどうすい)- Tap water
ペットボトル - Plastic bottle
フィルター - Filter
引っ越す(ひっこす)- To move (residence)
カートリッジ - Cartridge
交換(こうかん)- Exchange, replacement
面倒くさい(めんどうくさい)- Troublesome, bothersome
後味(あとあじ)- Aftertaste
集合住宅(しゅうごうじゅうたく)- Apartment building
シャワーヘッド - Showerhead
美容師(びようし)- Hairdresser
サラサラ - Silky, smooth
蛇口(じゃぐち)- Faucet
無人島(むじんとう)- Desert island

会話の話題 (Conversation Topics)

普段(ふだん)、どんな(みず)()んでいますか?水道(すいどう)(すい)ですか?ペットボトルの(みず)購入(こうにゅう)していますか?
What kind of water do you usually drink? Tap water? Or do you buy bottled water?

浄水器(じょうすいき)使(つか)ったことがありますか?使(つか)っている場合(ばあい)、どんな(ちが)いを(かん)じますか?
Have you ever used a water purifier? If so, what differences do you notice?

浄水器(じょうすいき)使(つか)っている(ひと)はどのぐらいの頻度(ひんど)でカートリッジを交換(こうかん)しますか?交換(こうかん)する()(わす)れないようにどのように管理(かんり)していますか?
How often do people who use water purifiers change the cartridge? How do you manage to remember the day of replacement?

(みず)(しつ)身体(からだ)健康(けんこう)(およ)ぼす影響(えいきょう)について、どのように(かん)じますか?
What are your thoughts on the impact of water quality on your body and health?

Japanese Transcripts (Furigana Included/Excluded)

Read the full story

Subscribe
Already have an account? Sign in
Great! Next, complete checkout for full access to Sayuri Saying.
Welcome back! You've successfully signed in.
You've successfully subscribed to Sayuri Saying.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info has been updated.
Your billing was not updated.