Ep.3: The World of Glasses - めがねの多彩な世界

Ep.3: The World of Glasses - めがねの多彩な世界

Explore the fascinating world of glasses in this episode! I share my collection of diverse frames and styles, and why I keep multiple pairs. Learn about fashion of Japanese glasses, including seasonal trends and fun collaborations. Glasses wearers or not, you'll find something interesting here!

単語 (Vocabulary)

眼鏡 (めがね) - Glasses
悪い (わるい) - Bad, poor
色 (いろ) - Color
青い (あおい) - Blue
ピンク - Pink
透明 (とうめい) - Transparent, clear
形 (かたち) - Shape
丸い (まるい) - Round
四角 (しかく) - Square
安い (やすい) - Cheap, inexpensive

会話の話題 (Conversation Topics)

どうしてメガネやサングラスをかけますか?
Why do you wear glasses or sunglasses?

メガネを持っていますか?よくメガネを無くしますか?
(メガネをもっていますか?よくメガネをなくしますか?)
Do you have glasses? Do you often lose them?

メガネの色を選ぶとき、どんなことを考えますか?
(めがねのいろをえらぶとき、どんなことをかんがえますか?)
What do you consider when choosing the color of glasses?

新しいシーズンごとにメガネのスタイルが変わることについてどう思いますか?
(あたらしいシーズンごとにめがねのスタイルがかわることについてどうおもいますか?)
What do you think about glasses styles changing every new season?

Glasses Counting

Glasses Counting

かぞえかた(本) めがね
いっぽん👓
にほん👓👓
さんぼん👓👓👓
よんほん👓👓👓👓
ごほん👓👓👓👓👓
ろっぽん👓👓👓👓👓👓
ななほん👓👓👓👓👓👓👓
はっぽん👓👓👓👓👓👓👓👓
きゅうほん👓👓👓👓👓👓👓👓👓
じゅっぽん👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓
👓
Glasses are typically counted using the Japanese unit '本' (hon), as in 'いっぽん' (ippon) for one, 'にほん' (nihon) for two, etc. However, it's also common to use the general counting method, like 'ひとつ' (hitotsu) for one, 'ふたつ' (futatsu) for two, and so on.

今回(こんかい)眼鏡(めがね)についてです。

(わたし)()(わる)いです。

眼鏡(めがね)をかけています。

眼鏡(めがね)3(さん)(ぼん)()っています。

眼鏡(めがね)(かぞ)(かた)1(いっ)(ぽん)2()(ほん)3(さん)(ぼん)4(よん)(ほん)です。

でも(ひと)(ふた)(みっ)(よっ)つでも大丈夫(だいじょうぶ)です。

(わたし)眼鏡(めがね)のフレームの(いろ)全然(ぜんぜん)(ちが)います。

(あお)眼鏡(めがね)と、

ピンクベージュの眼鏡(めがね)と、

透明(とうめい)眼鏡(めがね)()っています。

フレームの(かたち)全然(ぜんぜん)(ちが)います。

(まる)眼鏡(めがね)

四角(しかく)眼鏡(めがね)

ウェリントン(がた)眼鏡(めがね)()っています。

どうしてこんなにたくさん眼鏡(めがね)()っているんでしょうか。

どうしてだと(おも)いますか?

(わたし)はよくメガネをなくします。

どこにメガネを()いたか(わす)れてしまいます。

メガネをかけているのにメガネを(さが)すこともあります。

(みな)さんも(おな)じような経験(けいけん)はありませんか。

あと日本(にほん)のメガネは(たか)くないです。

視力(しりょく)検査(けんさ)

視力(しりょく)検査(けんさ)というのは、

()がどのぐらい()えているかのテストのことです。

メガネを()うときに視力(しりょく)検査(けんさ)をしてくれます。

(みせ)視力(しりょく)検査(けんさ)をするのは無料(むりょう)です。

だから、メガネのお(かね)だけでメガネを(つく)ることができます。

メガネは(やす)いお(みせ)だと5000(えん)ぐらいです。

しかも、(まい)シーズン(あたら)しいメガネが()るので、

おしゃれなメガネがたくさんあります。

人気(にんき)のキャラクターとコラボしているメガネがあります。

(たと)えばポケモンや呪術(じゅじゅつ)(かい)(せん)などです。

ディズニーもあります。

そして(まい)シーズン()るということは。

(まえ)のシーズンのメガネは(やす)くなることがあります。

(わたし)はその(やす)くなったセールのメガネをよく()います。

(みな)さんはメガネをかけていますか?

かけていない(ひと)はサングラスはかけますよね。

日本(にほん)のメガネ()さんにはサングラスも()っていますよ。

ぜひ日本(にほん)旅行(りょこう)()たら日本(にほん)のメガネ()さんを()てみてください。

面白(おもしろ)発見(はっけん)があるかもしれませんよ。

今回は眼鏡についてです。

私は目が悪いです。

眼鏡をかけています。

眼鏡を3本持っています。

眼鏡の数え方は1本、2本、3本、4本です。

でも一つ二つ三つ四つでも大丈夫です。

私の眼鏡のフレームの色は全然違います。

青い眼鏡と、

ピンクベージュの眼鏡と、

透明な眼鏡を持っています。

フレームの形も全然違います。

丸い眼鏡、

四角い眼鏡、

ウェリントン型の眼鏡を持っています。

どうしてこんなにたくさん眼鏡を持っているんでしょうか。

どうしてだと思いますか?

私はよくメガネをなくします。

どこにメガネを置いたか忘れてしまいます。

メガネをかけているのにメガネを探すこともあります。

皆さんも同じような経験はありませんか。

あと日本のメガネは高くないです。

視力検査。

視力検査というのは、

目がどのぐらい見えているかのテストのことです。

メガネを買うときに視力検査をしてくれます。

お店で視力検査をするのは無料です。

だから、メガネのお金だけでメガネを作ることができます。

メガネは安いお店だと5000円ぐらいです。

しかも、毎シーズン新しいメガネが出るので、

おしゃれなメガネがたくさんあります。

人気のキャラクターとコラボしているメガネがあります。

例えばポケモンや呪術回戦などです。

ディズニーもあります。

そして毎シーズン出るということは。

前のシーズンのメガネは安くなることがあります。

私はその安くなったセールのメガネをよく買います。

皆さんはメガネをかけていますか?

かけていない人はサングラスはかけますよね。

日本のメガネ屋さんにはサングラスも売っていますよ。

ぜひ日本に旅行に来たら日本のメガネ屋さんを見てみてください。

面白い発見があるかもしれませんよ。

English version translated by AI

This time, it's about glasses.
I have poor vision.
I wear glasses.
I have three pairs of glasses.
Glasses are counted as one pair, two pairs, three pairs, four pairs.
But it's also okay to say one, two, three, four.
The colors of the frames of my glasses are all different.
One pair is blue,
another is pink beige,
and the other is transparent.
The shapes of the frames are also completely different.
Round glasses,
square glasses,
and Wellington-style glasses.
Why do I have so many glasses?
What do you think?
I often lose my glasses.
I forget where I've placed them.
Sometimes I search for my glasses even when I'm wearing them.
Haven't you had similar experiences?
Also, glasses in Japan are not expensive.
Eye exams.
An eye exam is,
a test to see how well your eyes can see.
They perform an eye exam when you buy glasses.
Eye exams in stores are free.
So, you can get glasses made for just the cost of the glasses.
At inexpensive stores, glasses cost around 5,000 yen.
Moreover, new glasses come out every season,
so there are a lot of fashionable glasses.
There are glasses in collaboration with popular characters.
For example, with Pokémon or Jujutsu Kaisen.
There are also Disney ones.
And the fact that new glasses come out every season means
that glasses from the previous season may become cheaper.
I often buy these discounted glasses on sale.
Do you wear glasses?
If you don't wear glasses, you probably wear sunglasses, right?
Sunglasses are also sold in Japanese eyeglass stores.
If you ever visit Japan, definitely check out a Japanese eyeglass store.
You might make some interesting discoveries.

Great! Next, complete checkout for full access to Sayuri Saying.
Welcome back! You've successfully signed in.
You've successfully subscribed to Sayuri Saying.
Success! Your account is fully activated!
Success! Your billing info has been updated.
Your billing was not updated.